top of page

​Com puc ajudar-vos?

IMG_8481.HEIC

Procuro tractar els projectes d'acord amb els següents valors:

  • Sostenibilitat 

  • Confidencialitat 

  • Puntualitat

  • Respecte

  • Personalitat

TRADUCCIÓ

Traducció general
 

Traducció especialitzada
 

​

INTERPRETACIÓ

Interpretació de conferències
 

Interpretació per videoconferència (interpretació remota)

 

Interpretació telefònica
 

Interpretació per als Serveis Públics (IPS)

CORRECCIÓ

Correcció i edició
 

Copywriting 

TOT EL QUE HA DE SABER SOBRE LA TRADUCCIÓ I LA INTERPRETACIÓ

TRADUCCIÓ

traducción

La traducció és l'art de plasmar un missatge d'un idioma a un altre i es fa de manera escrita. 

​

La traducció està present en molts àmbits, fins i tot en els més quotidians: la traducció de llibres, receptes, manuals tècnics, prospectes mèdics, de pel·lícules, d'etiquetes de productes, material esportiu...​

INTERPRETACIÓ 

619faa4b-658e-4b1a-8163-66ec14865977_edited.jpg

Mitjançant la interpretació es transmet un discurs oral d'un idioma a un altre.​

​

La interpretació simultània es fa servir durant congressos, reunions d'alts dirigents, rodes de premsa, o conferències en les quals es parlen diverses llengües. 

 

La interpretació consecutiva es du a terme gràcies a la presa de notes o reunions d'un sol orador. Hi sol haver-hi un màxim de tres llengües. 

​

La interpretació bilateral o d'enllaç alterna dos idiomes i és comú als serveis públics. La interpretació telefònica comparteix els mateixos àmbits, però solen ser intervencions curtes que pretenen solucionar un problema puntual.

​

bottom of page